开启辅助访问 购买速递币 快速注册 找回密码 切换风格

科研速递论坛

375

主题

5

好友

34

积分

资源版主

低调哥!!

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

科研币
145
速递币
740
娱乐币
839
文献值
249
资源值
131
贡献值
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-4-23 19:25:04 |只看该作者 |倒序浏览
速递书局
封面:
题名: On the Nature of Marx's Things
作者: Jacques Lezra
出版社: Fordham University Press
出版日期: 2018
ISBN: 9780823279425
附属页: 齐全
书签:
格式: 清晰PDF
内容简介: A major rethinking of the Marxian tradition, one based not on fixed things but on the inextricable interrelation between the material world and our language for it.On the Nature of Marx's Thingstraces to Marx's earliest writings on the Epicurean tradition a subterranean, Lucretian practice that Lezra calls necrophilological translation. "Translation" here is extensively used, and covers practices that put different natural and national languages into relation, often across periods; but also practices or mechanisms internal to each language. Obscured by later critical attention to the contradictory lexicons-of fetishism and of chrematistics-thatCapitaluses to describe how value accrues to commodities, and by the dialectical approach that's framed Marx's work since Engels sought to marry it to the natural philosophy of his time, necrophilological translation has a troubling, definitive influence in Marx's thought and in his wake. It entails a radical revision of what countsastranslation, and wholly new ways of imagining what an "object" is; "matter;" "value;" "sovereignty;" "mediation;" and "number." InOn the Nature of Marx's Thingsa materialism "of the encounter," as recent criticism in the vein of the late Althusser calls it, encounters Marxological value-form theory; the development of so-calleddivisiblesovereignty in post-Schmittian political philosophy; Meillassoux's critique of correlationism; the resurgence of humanism in object-oriented-ontologies; and philosophies of translation and untranslatability in debt to Quine, Cassin, and Derrida. Marx through Lucretius; through Spinoza'smarranismo; through his translators. Freud's account of the agency of the unconscious, through Schiller'sDon Karlos;Adorno's exilic antihumanism, against Said's cosmopolitan humanism; the absolutization of what is not-one, in Badiou, Meillassoux and Freud through Donne and Neruda: "Lezra," writes Vittorio Morfino in his preface, "transfers all of the power of the Althusserian encounter into his conception of translation: translation is never simple, and in every translation a multiplicity of mediations come into play, without which these mediations would be guaranteed by atelos."Lezra's previous book reached a wider audience in literature, cultural studies, and political philosophy and has been translated into Spanish and Chinese.Since the publication of Greenblatt's bestsellingThe Swerve, the humanities has been marked by a "Lucretian turn," and this is the first book to take seriously the young Marx's indebtedness to Lucretius, as a resource for reimagining Marxist thought and politics.
eISBN: 978-0-8232-7945-6
Subjects: Language & Literature, Political Science, Philosophy
求助帖链接: http://www.expaper.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=140170&pid=715109&page=1&extra=#pid715109

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

发布主题 !fastreply! 返回列表 官方QQ群

QQ|Translate Forum into English|QQ群:821993|Archiver|手机版|申请友链| 科研速递论坛

GMT+8, 2024-5-29 18:05 , Processed in 0.062188 second(s), 29 queries .

© 2012-2099 www.expaper.cn

!fastreply! 回顶部 !return_list!