开启辅助访问 购买速递币 快速注册 找回密码 切换风格

科研速递论坛

查看: 1265|回复: 0

[Topic] 英语论文写作语料库

[复制链接]

96

主题

0

好友

0

积分

初学乍练

Rank: 1

科研币
0
速递币
926
娱乐币
1579
文献值
0
资源值
0
贡献值
0
发表于 2019-12-27 13:35:36 |显示全部楼层

语料库以数字系统为根基存放生活中会出现的语料,分析处理后成为可检索的资源。中国学者泰半在英语写作都不这么吃香,当代科研中把英语水平提升到论文初稿的水准才能取得平均水平的成绩。在线字典、翻译软件以及学校的电子学术期刊都有所帮助,但在线语料库同样是相当重要的资源。
字典能解释单词本身的意思,对于生词与专有名词的查找是一项良方。翻译软件则是大概地翻译关键语汇及段落章句。学术期刊资料库能给真实的例句、整篇文章供你参考,语料库则可在作者完成草稿以后进行精修。
语料库不管在教学还是研究上都是关键性的方法,量化地研究呈现以往无法达到的成果为传统质性研究所不能,并探讨词项及句式的使用频率、使用的语境及前后文,并设定以单一句法、语义或词性为检索单位的分类信息,进行量化分析。不仅在传统构词方面,整个篇章结构中话语交际的结构模式也能分析,如各种篇章的语言特征及语体分类等。
英语学术写作以下有几种知名的语料库供参考如:英国国家语料库BNC、密西根学术口语英语语料库MICASE、美国当代英语语料库COCA,密西根高阶学生论文语料库MICUSP,以及大数据分析的台湾清大自然语言处理语料库Linggle等。
举例来说:testicle/testis/testes这个字,英语日常交谈中很少使用,单复数应如何变化?不管是百度还是在线词典对语境的著墨都不是很多,然而若在美国当代英语语料库(COCA)查找上百条实际语料则可一次到位,单复数的用法一目了然
”Remove thetestis from the tunica albuginea”
“The ovaries are the female equivalent of themale testes”
让您能掌握实际用法而非盲目猜测
论文模版功能在语料库中也能提供,用The method involves查找就可以看见各种详尽的语料。借着目标期刊的论文就可了解论文整体架构中的必要部分,并分析出常用的句式及词汇,进入语料库中分别查找后就能编排出最适合自己研究类型的写作模版。
你也不妨考虑专属语料库,让不同时刻的各种需求都能被满足。正在计划投稿Science的天文物理本科生就可找到适合自己的语料库开源软件,并以该学科建立语料库,搜集目标期刊所刊登过的相关论文不仅能学习各种议题的论述手法也可以让自己更清楚有兴趣的议题方便使用,你也可以把自己写作的论文整理成个性化语料库,让自己不至于犯同样的错误提高写作水平、累积出版材料
已有 1 人评分速递币 收起 理由
info + 20 赞一个

总评分: 速递币 + 20   查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

发布主题 !fastreply! 返回列表 官方QQ群

QQ|Translate Forum into English|QQ群:821993|Archiver|手机版|申请友链| 科研速递论坛

GMT+8, 2024-4-16 15:49 , Processed in 0.157746 second(s), 29 queries .

© 2012-2099 www.expaper.cn

!fastreply! 回顶部 !return_list!